Translation of "paghi tu" in English


How to use "paghi tu" in sentences:

Tutto quello che vuoi, tanto paghi tu.
Anything you say. You'll be paying for it.
E se paghi tu, mio marito mi caccerà di casa!
And I'd be kicked out of the house!
Se non mi paga, paghi tu?
What happens if he doesn't pay?
Una cassa di brandy, e paghi tu il pranzo.
One case of apricot brandy, and you buy the lunch.
E se non paghi tu, pagherà il mercato.
And if you don't pay, the market will.
Se domani non paga lui, paghi tu.
If he doesn't pay tomorrow, you pay.
Ed, paghi tu la crostata e il caffè.
Ed, looks like pie and coffee's on you.
E se quel quadrupede zingaro fa qualche danno, lo paghi tu.
And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay.
Pooch, di' al cane di sbrigarsi, altrimenti paghi tu!
Pooch hurry that mutt up. You're buying. Come on.
Lo paghi tu il carburante in più?
You want to pay for the extra gas?
Mi piacerebbe uscire di nuovo con lei se paghi tu.
I'd love to go out with her again if you'll pay for it.
Ascolta amico, o paga lui o paghi tu.
Listen, pal, either he pays or you pay.
Tanto non paghi tu, ma Tim.
You don't pay for it, Tim does.
Allora lo paghi tu lo specchietto?
So are you gonna pay for that mirror?
A meno che non paghi tu la penale, fa' come dico.
Unless you'll pay penalty, do as I say.
Se accetti, paghi tu il biglietto.
Say if you get it, the plane tickets are on you.
Ehi, questo e' il secondo giro che paghi tu, toccava a me.
That's the second round of drinks you've bought. It was my turn.
Woo! No, stronza, li paghi tu.
No, bitch, shots are on you.
Questa volta paghi tu e poi lo faro' io quando trovero' un...
You treat this time and then I'll pay when I get a...
Il ragazzo senza lavoro, senza istruzione, va ad aspettare nella stanza di motel che paghi tu?
Who, me? The guy with no job, who has no skills, go wait in the motel room you pay for?
Te li paghi tu i tuoi camionisti.
You have to pay your drivers.
Non mi aspetto che paghi tu.
I don't guess you would spring for it.
Ci fermiamo per gli alcolici e paghi tu?
Rib eyes. But we stop at the liquor store, and you're paying?
Se paghi tu, mi sta bene andarmene in giro facendo finta di essere un'ospite.
As long as you're buying, I'm fine walking around, pretending to be a guest here.
Perciò... gliele paghi tu le medicine?
So, you pay for her medication?
Mmm... mi andrebbe un caffe', paghi tu.
Hm, I feel like a coffee, you're buying.
Poi me la paghi tu la bolletta?
You want to pay my electric bill?
Be'... allora paghi tu da bere.
Well, drinks are on you, then.
Te lo paghi tu il viaggio, stavolta?
Going on your own dime this time?
Perche' non la risolviamo dicendo che la torta la paghi tu?
Why don't we just settle this out and say the cake's on you.
Molto di piu' di quanto cazzo le paghi tu, questo e' certo.
A fuck of a lot more than you're paying for it, that's for sure.
Gli ultimi sei li paghi tu.
Man, yes I did. This last six on you.
E non lascero' nemmeno che me lo paghi tu.
And I'm not gonna let you get me one either. We'll drive.
Amico, non so chi sei, ma se paghi tu prendo un espresso.
I don't know who you are, but if you're buying I'll take an espresso.
Una valigetta? La valigetta la paghi tu?
Is the briefcase coming out of your end?
Se ci fanno 50 Euro di multa paghi tu.
If we get fined 50 euros, Neil, you're paying it.
Ovviamente non l'ho mai vista, ma... il suo assistente sociale ha detto alla mia lacche'... che paghi tu le sue tasse per quel campo.
Of course I've never seen her. But his care worker told my lackey that you paid his enrolment fee at the camp.
Che succede, paghi tu l'aumento di Samuel?
What's going on? You covering Samuel's raise?
I nachos li paghi tu questa volta.
Nachos are on you this time.
Facciamo 100, e paghi tu la benzina.
Make it a hundred. And you buy gas.
Perché non paghi tu una volta?
Why can't you pay for once?
Pensi mi piaccia dover guadagnare "punti Criss", per poterti portare fuori per serate che in realta' paghi tu?
You think I like having to earn crisspoints so that I can take you on dates that you actually pay for?
Non lo so, ma grazie a Obama lo paghi tu.
I don't know, but thanks to Obama, you're paying for it.
3.6602210998535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?